Word-dividers
in the Greek Script of the
Kushan
Period of Afghanistan
Abdul Hai Habibi
Alexander of Macedonia
arrived in Ariana (Khorasan of the Sassanid and Islamic periods) with his
victorious army in 330 B.C. and was confronted with the great opposition by the
people of this land for a period of three years. He reached Taxila and the bank
of the river Jehlum in 326 B.C. and one year later made for Iran by a route
that ran to the south of Afghanistan, through present day Baluchistan.
The arrival of Alexander
in Afghanistan was an important event since it had a deep and significant
impact on the politics and culture of later day Afghanistan and all the other
countries of central Asia. For more than ten centuries, until the conquest of
the Arabs and Islam, the effects of the Greek conquest could be evidently felt
on the literature, art and culture of this land.
The Greek descendents
of Alexander established a mighty empire in Ariana and Transoxiana. Thirty six
kings and one queen ruled for a period of 250 years, the last of whom was
Hermaeus who was overthrown by the Saka tribes from Kabul in 30 B.C.
Hellenism lasted in
Afghanistan up to the 7th century A.D. Its imprints on the culture
of this land are evident in art, architecture and script.
Graeco-Bhuddic art,
which spread throughout eastern Afghanistan and Gandahara, constitutes a very
important chapter in the history of art in Central Asia. At this juncture,
remains of Greet architecture are being unearthed in a great Greek city of
Ai-Khanum. In the present discourse we shall confine ourselves to a single
subject i.e., Greek script in Afghanistan.
Of the coins minted by
Greek kings in Bactria, a great number are preserved in museums in Kabul,
London, Paris, the USSR, India and Pakistan. The number of such coins in
private collections is also considerable. Some of these coins carry legends
only in Greek script, while others have legends in both Greek and Kharoshti.
Kharoshti script, which was common from India to China, has been called the
Arianian alphabet by H.H. Wilson in his book Ariana Antiqua (p. 262).
But the Greek script,
which has become popular with the coming into power of Bactrian Greeks in
Afghanistan, Transoxiana and western India, was perfected in accordance with
and updated to the needs of the people of this area with letters and sounds
found in the languages common here having been incorporated in it. In addition
to having been used on coins by the Bactrian Greeks, the Sakas, the Kushanids,
the Epthalities, the Kidaras, the Lions of Bamian, etc., it has been employed
in inscriptions on rocks from the first to the 7th century A.D. From
this it could be inferred that besides the Kharoshti, Brahmi, Sarada and
Pahlavi scripts, Greek script was also used in court writings.
As far as is know, so
far, in addition to coins, the following rock inscriptions, written in this
script, have been discovered in Afghanistan. They belong to the Kushanid and
Epthalite periods.
1.
A twenty five line inscription on a large flat rock. This
inscription, which has been unearthed at Surkh Kotal of Baghlan from the great
temple of Kanishka, contains 160 words in cursive Greek alphabet (Kabul
museum).
2.
Two other copies of the same inscription dug from the walls
of a well in this temple. These inscriptions are written in coarser script than
the first one (Kabul museum).
3.
Two inscriptions on large rocks discovered near Qala-e
Achakzai in Shali Pass of Rozgan, 150 km. north of Kandahar, in the heart of
Zawolistan. Three lines of these containing about 50 words are readable. It seems
that they were inscribed at the orders of an Ephtalite prince of Zawol.
4.
Two inscriptions at Jaghatu, 20 km. northwest of Ghazni, one
of which has three lines with 25 words. It is the Buddhist Triatana Formula or
Three Jewel Formula in Greek script resembling that common during the Epthalite
period.
5.
The second Jaghatu
inscription consists of six lines and has been written in the same script. It
contains 25 words and could have been written in 6-7 centuries A.D. It’s
inscription could be attributed to a Sagasi Shapor (Sagazi Prince) Vim
Sha-Ulugh?
It is for a century
that research into the relics and decipherment of inscriptions left by the
Bactrian Greeks, the Kushanids and Ephtalites has been going on. As most of the
researchers were not well-conversant with the indigenous languages of
Afghanistan and their dialects, they have made mistakes in reading these
writings.
The language in which,
during the Epthalite and Kushanid periods, the above mentioned inscriptions
have been written was without any doubt an Arian language that we could call
the Bactrian or Tukhari or Kushanid language of Afghanistan. According to
Al-Buruni in Athar-al-Baqua (p. 222) and Al-Bashari Maqdisi in
Ahsan-ul-Thaqasim (p. 335) the language spoken by the people inhabiting the
area between Balkh and Badakshan was called Tukhari, which had kinship with the
language spoken in Balkh. Tukhari is contemporaneous with Pahlavi. At the time
when southern Pahlavi was spoken in the court of Pars and northern Pahlavi
existed in Transoxiana, Khutan and Thoorfan, Tukhari was spoken in Afghanistan.
It is considered the mother of the Dari of Afghanistan. Tukhari was the court
language of the Kushanids and Ephthalites, Etymologically, synthetically and phonetically
it also shows similarity to Pashto. In my book The Two Thousand Old Language of
Afghanistan[1] I have dealt with this matter in
detail.
Greek script was
rearranged in accordance with the phonetic needs of the languages of central
Asia, insofar as Greek script written from right to left has been found at
Taigak of Salqataw mountain in Alma Ata region.[2]
Tukhari possessed sounds which were unknown to Greek. As Greek letters
could not represent those sounds therefore new letters were invented for them,
for example: the sounds ϸش and ϸх ښ both of which are included in present
day Pashto alphabet. According to Huen Tsang the alphabet of this land was
composed of 25 letters and was written from left to right. This proves that
around 644 A.D., at the time of Huen Tsang;s visit Greet script was common in
Afghanistan.
In this alphabet the
letter omicron, which has the shape of a small circle and corresponds to the
English letter ‘o’, was, at first, used for its special sound, but later on it
came to be used as a word-divider on the coins of the Bactrian kings. The word-divider
made reading easier by separating the words from one another, but, as after the
passage of many centuries, it was forgotten, it became a cause of confusion for
recent readers of the script, because they thought that the sound ‘o’ was a
part of the original word. Thus this sound was added to the end of every word
producing aberrant forms.
As far as is known the
word diveder ‘o’ can not be seen on the coins of the first Greek kings of
Bactria like Theodotus, 256 B.C., Euthydemus, 190-220 B.C., Demetrius, 190 B.C.,
Eukratides, 181 B.C. and others, and the words on these coins succeed one
another without any separating space. But, on the unique square-shaped coin of
queen Agathokleia (the servant of God) the word BAZAILIZAS is followed by an ‘o’
on the left margin of the coin behind the queen. The word EOTRON is inscribed
above the queen’s head and is likewise followed by an ‘o’. On the left margin
of the coin, facing the queen, her name Agathokleia is inscribed. Thus, it is
evident that this sign entered Greet script in Afghanistan in the last century
B.C. and became more common after Christ, in the Kushanid period. It is seen
more in the beginning of he Christian era and after it in the inscriptions if
the Kushanid and later periods.
When the reading of
legends on Graeco-Bactrian coins was first undertaken many mistakes were made
in deciphering sounds of the Greek letters of the Kushanid period. Wilson’s
book, Ariana Antiqua, written around 1840 A.D., is devoted to reading the coins
just mentioned. Mistakes were especially made in deciphering the sounds of two
letters, namely, the omicron, which was a word-divider or word terminator, but
which was thought to be the last letter of words, and the sound sh which was
mistaken for the Greer rho, despite the fact that in Bactrian Greek alphabet it
had the half circle in the middle and not at the top ϸ. Thus the word SHA or
SHAH meaning king and inscribed ϸα-ο on the coins was thought to be RAO, a word
of Indian origin. Sh was read as r and the word-divider ‘o’ was considered a
part of the word itself. The remaining part of the legend KUSHANSHA and
SHANANSHA (Shahansha) was incorrectly read as RAO NANARAO KANIRKI KORANO.[3] This legend in Tukhar found on Kushanid
coins has been inscribed instead of the Greek BACILEYC BACILEWN. The author of
Ariana Antiqua has unconvincingly tried to establish the Indian origin of these
words, while the actual words are evidently SHANANSHA KANISHKI KUSHAN.
These mistakes ought
not to be repeated as the Surkh Kotal inscriptions have helped us in
deciphering the actual sounds and forms of the Greek alphabet of the Kushanid
period. A part of this syntax of and transformation of the letters and words in
Tukhari have also been determined.
When the Surkh Kotal
inscription became the subject of the study of scholars, M. Maricq in Asiatic
Journal[4], M. B. Henning in Bulletin or Oriental
Studies[5] and Benveniste in Asiatic Journal,
1961 were the first to publish their studies on it. But, as all these studies
were of a preliminary nature, the authors have complained that it is difficult
to read this inscription, because the words have not been spaced, thus making
the task of word separation a difficult one.
As far as I have
studied the Surkh Kotal, Rozgan and Jaghatu inscriptions, in all of them,
written in the Greek script, a word-divider in the form of ‘o’ exists, and if
the word-dividers are struck off from the ends of words, the words obtained are
very meaningful and original. These words are found in ancient Dari and Pashto
literature.
The word SHA equivalent
of shah was read SHAO, its word-divider having been included in it and KIRD, kard of Dari, was read as KIRDO
mutilating these two very original words. Similarly, hundreds of other words
have met with the same fate in this spree of incorrect reading.
In all the discovered
remains of he Greek script of Afghanistan a small circle is observable at the
end of every word. This circle serves as a word-divider which should not be
considered the last letter of the word it follows. Sometimes it has the form of
a small square.
Word-dividers having
the form of < \ are seen in the cuneiform characters of Achaemenian
inscriptions.. In the Surkh Kotal inscription of Baghlan, the small circle can,
in no way whatever, be considered a part of the word. The very original words,
BAGLANG, MANDAR, BAGPHOR, AB, NARD, NOBIXT, FROMAN, BORZHIHR and NEICAN should
not be read in their mutilated form of BAGOLANGO, MANDARO, BAGOPOHRO, ABO,
KANDO, NOBIXTO, FROMANO, BORZOMIHRO and NEICANO. It is possible for all the
words of a language to end in ‘o’ and for no word not to end in it in several
inscriptions containing two hundred words in all?
Now we shall focus our
attention on a number of coins of that period which legends in the Greek script.
The symbol ‘o’ was usually used for dividing words and it could be seen on the
coins of emperors Gondophares, who ruled in the first century A.D. (19-48
A.D.). On a coin belonging to Hermaeus, HERMAIOZ-O is inscribed under the
figure of the king and is separated from BAZILEUZZUTER-O above by the symbol ‘o’
as shown.
From a general study of
the Graeco-Bactrian and Kushanid coins it could be established that this symbol
was seldom used with Greek words proper, but when instead of the Greek BACILEYC
BACILEWN, the Dari title SHANANSHA was used, the word-divider was put beside
it. Use of the word-divider was one of the characteristics of the Greek script
of the language of the Kushanid period. For instance:
1.
One of the coins carries this legend. KANISHKIKUSHAN
SHA-NAN-SHA. It begins from eleven o’clock and the word-divider was used in the
following manner: ΚΑΝΗϸΚΙ ΚΟϸΑΝϸΑ-Ο-ΝΑΝ-Ο-ϸΑ-Ο. From this it is evident that
the title of emperor was composed of three parts, namely, SHA+NAN+SHA.
2.
On another coin at three o’clock is inscribed ΚΑΝΗϸ-Ο. The word-divider
as can be seen is at the end of the word.
3.
An Okshki coin (around 160 A.D.) carries the following legend
beginning from eleven o’clock: ΟΟΚϸΙ ΚΟϸΑΝϸΑ-Ο-ΝΑΝ-Ο-ϸΑ-Ο.
4.
One of the very strong proofs of the symbol ‘o’ being a word-divider
or word terminator is that on most of the Kushanid coins the names of gods have
been inscribed from which, with the deletion of the omicron, the original Pashto
or Dari words are obtained, for instance:
ΟΡΛΑΓΗ-Ο Orlagi on a coin of KanishkiKushan Sha
Nan Sha. The Wardagi of Pashto has been derived from this word.
On another coin of
KanishkiKushan Sha we have ΑΘϸ-Ο Atsh (atash
of Dari). ΜΑ-Ο MA on a coin of Kanishki (mah
of Dari).
ΑΡΔΟΧϸ-Ο Ardosh on a coin
of Kanishki (Ardoxsh was the name of a god). ΜΙΟΡ-Ο. Mir on a coin of Kaniskhi
(mir of Pashto and mehr of Dari). Also written as ΜΙΡ-Ο or
ΜΙΙΡ-Ο.
ΟΑΔ-Ο Wad on a coin of
Kanishki (baad of Dari)
ΦΑΡ-Ο Far on a coin of Ohshki (far of Dari)
ΟΝϸ-Ο Wish on several
coins (wesh of Pashto).
All these words prove
that the terminal ‘o’ is not a part of the word. These words have preserved
their original form even to this day. On the coins of later Sassanid kings,
discovered at Hadda and Bagram, sometimes Greek letters have been used. On two
of these coins, small in size, on the obverse the figure of a king with a
Sassanid crown is seen, while on their reverse there is the picture of a
temple. The king faced to the right and in front of him, starting from two o’clock
ϸΑΒΟΡ.[6]
It is claimed that it was minted in Balkh around 356 A.D. From the above it
could be inferred that the Sassanids of Persia at times did and at other did
not use this symbol.
A study of he three
inscriptions of Baghlan will show that the differences among them are trivial.
In the first the words Sha and Ma have been inscribed as ϸΑ-Ο and ΜΑ-Ο with the
word-divider having been placed after the last letters., But, in the second
inscription the words have been written this: ΜΑΥ-Ο and ϸΑΥ-Ο. In the first
instance the words should be read as Sha and Ma and not as Shaho and Mao
because ‘o’ is the word terminator. On the same basis, the words in the second
inscription are Shah and Mah and not Shaho and Maho as ‘o’ is not the last
letter of the words. It seems that at that time, too, these words had two
written forms each, namely, Sha and Shah, and Ma and Mah. In Dari literature,
too, the word shah is sometimes written
as sha. In the first and third
inscriptions we have ϸΑ-Ο and ΜΑ-Ο, but in the second one it was intended to
add an epsilon , Υ=H to Sha and Ma, therefore the epsilon has been attached
after Α and the word-divider added after it. This proves that ‘o’ after the
words, Sha and Ma was not their original part. When it was intended to add the
sound h or epsilon to the end of the words, the word-divider was placed after
the epsilon and the words were written as ϸΑΥ-Ο and ΜΑΥ-Ο.
In addition to the
three inscriptions just described, the word-divider ‘o’ is also seen in one of
the Rozgan inscriptions with the word-dividers present. The inscription reads:
the great prince Mir Sang Zmik?
The symbol is also seen
in an inscription at Jaghatu of Ghazni stating the Buddhist Tri-Ratna.
NAMW-O-BOD
NAMW-O-DHARMA
NAMW-O-SANGA
The Sanskrit verse of
he Tri-Ratna is as follows:
Namo Buddhasya,
reverense to the Buddha
Namo Dharmasya,
reverence to the Dharma
Namo Sanghasya,
reverence to the Sangha
In Sughdi the Tri-Ratna
was written in the following manner with no ‘o’ at the end of the words PUT,
DARM and SANK: NM’W PWT.NM’W DRM.NM’W SANK, reverence to the Buddha, reverence
to piety and reverence to society. It should be noted that in the Greek script
there are three word-dividers between the six words, each word-divider dividing
the words of a line.
In another Jaghatu inscription
words and word-dividers have the following relationship: BAG (O) SAGASISHAPOR
(O) VIM (O) SHA (O) ULUGH? Doubt exists as to the correct reading of the second
word. But according to the rules of the script four word-dividers have been
placed among five words. In Dari it would read as Bag Sagzishapur Vim Sha
Ulugh.
In the Islamic period
remnants of this word-divider are seen in some copies of the Holy Koran. It has
been used for separating verses from one another and has this very same form of
‘o’. Diacritical marks and vowelization were not used in the old Kufic script.
It was Abu-al-Aswad Doueli (death in 96 H, 714 A.D), who used diacritical marks
for vowelization. It is thought that he may have copied them from the Caldians.[7]
According to Ibn-i-Khallikan, Hajjaj, the governor of Iraq, employed punctuation
to distinguish Arabic words of similar form.[8]
From the preceding statements it becomes evident that the Arabs had not need
for vowelization and punctuation, but in order to make the reading of Arabic
easier for non-Arabs, they adopted punctuation and vowelization from other
nations. For example, Khalil Ibn-i-Ahmad, who died in 170 H (786 A.D.) arranged
Arabic letters in Kitab-ul-Ain in accordance with the Sanskrit alphabet.[9]
During the reign of Abd-ul-Malik
son of Marwan Umavi a point was put at the beginning and end of verses of the
Holy Koran. Later on it was changed to three points.[10]
As far as is known,
these symbols have not been used in the old Kufic copies of the Koran, but they
became common in Khorasanian copies after the 4th century Hejera.
The present system of the separation of Koranic verses is that of Sujawandi.[11]
It is probable that Sujawandi adopted the symbol of space ‘o’ from ancient Kushanid
works. Afterwards it was the custom of scribes and painters to add a variety of
decorative marks to it and paint it in gold and many other colors. But these
symbols were not common in Kufic copies of the Koran before the age in which
Sujawandi lived.
[1]
Kabul, 1963.
[2] Archiv Orientalani, 35,
1967.
[3] Ariana Antiqua, p. 358.
[4] No. 4, 1958, Paris
[5] London University, 1960
[6] N.S. p. 30, 1937.
[7] History of Islamic
Civilization, p. 111, 80.
[8] Wafiyyat, 1, 135.
[9] Islamic Civilization p. 111, 115.
[10] Al-Ithqan, 1, 84.
[11] Encyclopoeadia of Islam, IV,
54.